Выборка по метке: "Юмористическая проза". Страница 61
Сицилия – верное лекарство от хандры. Часть 2 (СИ)
- Автор:
- Лазовская Валерия
- Язык книги:
- Русский
- Кол-во страниц:
- 48
- Просмотров:
- 860
Приключения в книжном магазине
- Автор:
- Тузиков Александр Федорович
- Язык книги:
- Русский
- Кол-во страниц:
- 65
- Просмотров:
- 403
Никто не предполагал, что осенний вечер 2004 года станет судьбоносным. В стенах обычного книжного магазина встречаются студент-альтруист Александр, исследователь проблемы реальности мира программист Михаил, навязчивый проповедник из секты «меркуриан» Порфирий, увлеченный мистикой и фильмами ужасов филолог Григорий, поклонница латиноамериканских сериалов Галя, фанатичный ученый профессор Свиридов, любитель общения и выпивки Петр…
Где граница между иллюзией и реальностью? Всегда ли объективна наука? Как освободиться от страха? Как изменить свои мысли и привычки? Эти и другие вопросы остро встают перед героями книги.
В каждой из семи глав события показаны глазами одного из семи персонажей. Это помогает понять, как именно (и насколько по-разному!) воспринимает мир каждый конкретный герой. Перед читателем разные «потоки сознания».
В книге немало цитат и афоризмов (К. Кастанеда, Р. Бах, А. и Б. Стругацкие, Р. Уилсон, В. Жикаренцев, В. Пелевин и др.). Они играют важную роль в размышлениях персонажей и составляют особое «измерение» книги.
Это книга о Самосовершенствовании. О том, как можно избавиться от внутренних ограничений, достичь состояния свободы, самостоятельно изменить свою жизнь…
Разговорчики в строю № 3. Лучшее за 5 лет.
- Автор:
- Крюков Михаил Григорьевич "профессор Тимирзяев"
- Язык книги:
- Русский
- Кол-во страниц:
- 164
- Просмотров:
- 584
Сборник рассказов о военной службе
Разговорчики в строю № 1
- Автор:
- Рыков Олег
- Язык книги:
- Русский
- Кол-во страниц:
- 29
- Просмотров:
- 536
Сборник юмористических рассказов о военной службе с сайта www.bigler.ru
Позичений чоловік
- Автор:
- Гуцало Євген Пилипович
- Язык книги:
- Украинский
- Кол-во страниц:
- 85
- Просмотров:
- 893
Роман “Позичений чоловік” поєднує у собі анекдот, небилицю, містифікацію, бурлеск і є зухвалою спробою письменника у фантастичній, жартівливій формі розповісти про повсякденне життя сучасної людини. В основі сюжету вигадана історія про те, як жінка позичила іншій жінці на місяць свого чоловіка. Навколо головного героя роману Хоми Прищепи — “дивака і характерника, гуманіста і пройдисвіта, джигуна і мудреця” — розгортається каскад неймовірних пригод. Та, захоплюючись несподіваними поворотами сюжету, кумедними ситуаціями, в які потрапляє наш герой, ми розуміємо, що насправді головною дійовою особою в романі є дух українства, українська вдача. Вражає мова, якою написано роман, — неперевершена й органічна, сповнена неповторних прислів’їв та приказок, діалектизмів та словотворів, мова розмаїта й незнищенна, як незнищенні уява й талант нашого народу.
Зенітка
- Автор:
- Вишня Остап
- Язык книги:
- Украинский
- Кол-во страниц:
- 8
- Просмотров:
- 737
Нищівна сила слова найпопулярнішого в післявоєнний час гумориста і сатирика спрямована проти фашизму, українського націоналізму, фальшивої буржуазної демократії. Поряд з цими гострополітичними творами — тут і високопоетичні усмішки про людей, що прикрашають нашу землю, славлять трудовими здобутками Батьківщину.
«…Із «Зеніткою» я «мучився» довгенько. Було багато сумнівів, чимало побоювань! А чи не образяться наші солдати, наші офіцери, що я їхню титанічну, героїчну, смертельну на війні боротьбу порівнюю з «війною» діда Свирида та баби Лукерки? Хоч я мав на увазі фашистську армію, а раптом комусь спаде на думку, що я — аж подумати страшно! — недооцінюю труднощів боротьби.
Чи не образяться наші безстрашні соколи-льотчики, що найсмертельнішу в їхніх руках зброю — таран — я зводжу до тарана дідом бабиної спідниці?
Ще тільки готуючись писати, я радився з деякими товаришами та з першими моїми читачами: чи не може таке трапитися?..
А хто напевно міг сказати, трапиться чи не трапиться?
Вирішив писати!»
Остап Вишня. Усмішки, фейлетони, гуморески 1944–1950
- Автор:
- Цеков Юрій Іванович
- Язык книги:
- Украинский
- Кол-во страниц:
- 10
- Просмотров:
- 982
Коментарі та пояснення до творів Остапа Вишні.
Мина Мазайло
- Автор:
- Кулиш Николай Гуриевич
- Язык книги:
- Украинский
- Кол-во страниц:
- 15
- Просмотров:
- 632
Комедія «Мина Мазайло» відрізняється оригінальним сюжетом, у якому переплетено культурно-соціальний та родинно-інтимний аспекти, містить галерею виразних характерів з індивідуалізованим культурним і національним світоглядом, насичена дотепними, пародійними, карикатурними, фарсовими сценами. У творі використано широкий діапазон живої і тому колоритної мови, що відбиває специфіку духовних та національних цінностей основних персонажів. Комедія характеризується широкою палітрою інтонацій та мелодійних візерунків — веселих, ніжних, мажорних, романтичних, елегійних, сумних, трагікомедійних і навіть фантасмагорійних.







